skip to main
|
skip to sidebar
Rare Earth
2009-06-16
in bed or on bed
家教學生問我:為什麼在床上睡覺的介係詞是用in不是on?
介係詞這種看似簡單的小東西,真的要探索也是挺複雜的啊。於是看了幾本書和查查網路資料之後,尤其是「旋元佑文法」中引用語言學家R.C.Close對於空間介係詞的整理資料非常清楚,因此得到了以下的結論:
"點"的接觸: at
"線&面"的接觸: on
"體"的接觸: in
所以囉,對於這個問題我推解出如下:
in bed:是在床上睡覺(可解讀為在一立體空間裡即床裡棉被裡休息睡覺)
on bed:是在床上坐著之類的(僅指面的接觸,可能是坐著躺著看書之類的)
ps: 若有專家路過可以指點一下囉。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
網誌存檔
►
2010
(4)
►
4月
(1)
►
3月
(1)
►
2月
(1)
►
1月
(1)
▼
2009
(25)
►
12月
(1)
►
10月
(3)
►
9月
(3)
►
8月
(6)
►
7月
(2)
▼
6月
(3)
in bed or on bed
汲汲營營
Thai 家族旅遊-Massage篇
►
4月
(4)
►
3月
(3)
►
2008
(10)
►
12月
(1)
►
8月
(1)
►
7月
(1)
►
6月
(1)
►
4月
(1)
►
2月
(4)
►
1月
(1)
►
2007
(8)
►
12月
(2)
►
11月
(1)
►
9月
(1)
►
8月
(1)
►
7月
(2)
►
6月
(1)
標籤
Painting
(14)
Fun in Travel
(11)
Pieces of me
(6)
IMBA
(5)
Knowledge Worker
(4)
Engnlish Learning
(3)
My dears
(3)
關於我自己
claire
檢視我的完整簡介
Links
Photos
追蹤者
沒有留言:
張貼留言